Deux méthodes phonologiques pour une même langue
pp. 99-122
Abstract
La Chine a sa propre tradition de l’étude du son, appelée yīnyùnxué : elle a pour objectif premier de contribuer à l’étude des classiques confucianistes. Si, au début du XXe siècle, le comparatisme avait reçu un accueil favorable, le structuralisme a rencontré peu d’écho et des décennies de fermeture du pays n’ont pas permis de remédier à cette situation. Cet article analyse le mode de réception de ces théories phonologiques en Chine.
Publication details
Published in:
Formigari Lia, Albano Leoni Federico (2015) Le tout et ses parties. Histoire Épistémologie Langage 37 (1).
Pages: 99-122
Full citation:
Luo Xiaoliang (2015) „Deux méthodes phonologiques pour une même langue“. Histoire Épistémologie Langage 37 (1), 99–122.